Herbschtliedel
|
Epfel schdripse,
nusse gràche, dkàtze hüpse éwer dlàche, schdiff schdelze dhund uff de nàsse pfoode, én de gräwle glückse gléckli dgrodde; nààchtlàng bàtschts uff de kérichhoftbodde, s'raajt lîsli éns müül vun de junge doode. |
On va chiper des pommes
on va gauler des noix, par-dessus les rigoles les chats font de grands sauts ; raidissant leurs pattes mouillées les chiens transis marchent sur des échasses, dans les fossés pleins deau hoquettent de bonheur les derniers crapauds : laverse tombe des nuits entières sur le sol gras du cimetière - silencieusement il pleut, lautomne, dans la bouche des jeunes morts... |
Extrait de Aux portes du labyrinthe, p. 306, Ed. Flammarion 1996