Mét wellem schbeede nààchtschnellzugg
sénnr métnànd verloore gànge ? Dr bàhnschtaaj hinder Nirjetswôo ésch éieri dunkli draam-schtàtzion. Wu sénn, àm end, iehr àlli ànnekumme ? Dr Vayhinger Schüll un dr Dommàss Fritzel, dr Moschel Filipp un de Widemànn Schorschel, dr Heymànn Robbes, dr Ühry Bièrel, un zegààr noch der àrem Bawwer Edwärel ? Isch rüef éisch àlli geduldi bi nàmme, biss dàss sich endli ièrix ebbs muckst... Herr jeh, àlli unsri büewe sénn elend jung umkomme, én demm verflüechte kriesch ! Jetz hängge mr scheen unsri fäahne erüss fer so viel gfàlleni soldààde : denn dàllerbeschde kumbàne vum dood sénn àldi schüelkameràde. (...)
|
Au bout de quel pays vous
êtes-vous perdus ?
de quel train de minuit êtes-vous descendus ? Le quai de Nulle-Part fut votre terminus. Mon bon Vayhinger Jules, mon Thomass Frédéric, ce long Mochel Philippe et le Wiedemann Georges, Heymann Robby, Uhry Léon et Uhry Pierre, même, au bout du rôlet, ce pauvre Edouard Bauer ? je vous appelle tous, patiemment, par vos noms : peut-être au fond, là-bas, quelque chose remue ? Tous nos garçons, hélas, sont à la fleur de lâge morts misérablement dans la maudite guerre ! Maintenant, il nous reste à sortir nos drapeaux pour pavoiser la ville en lhonneur des victimes : en tous lieux, les plus sûrs compagnons de la mort, ce sont nos camarades de classe dautrefois... (...)
| |
Wàss ésch denn worre
üss demm zààrde kénderflaisch? Sie hànns verschaischt, verjaajt, geblöjt un gschunde, ké mensch hets noochhär widder emool gfunde. Drüss én de dunkle schtroosse heert mr noch küm e pààr verrésseni lumbe flàddere, ém wénd un ém schnee wo dnàsse kàtze nààchtlàngs miôle un schnàddere. |
Quest-elle devenue, leur tendre chair
denfant ? On la vendue, traquée, meurtrie et torturée ; mais personne, jamais, na pu la retrouver. Courant dans les rues noires, jentends claquer encore quelques lambeaux détoffe déchirés par la bise, sous les flocons de neige où seul un chat trempé miaule, en grelottant, tout au long de la nuit. |
Extrait de Les orties noires, Flammarion 1982 p. 21