GOTT( = Dieu)
Ce mot, purement germanique, s’emploie rarement : on dit plutôt "Harryet, onser live Harryet" (cf. ci-dessous). On rencontre cependant GOTT dans certaines expressions telles que :
HARRYET
(déformation de l’allemand HERRGOTT = Seigneur Dieu)
Onserm Lieve Harryett Lacht s'Hertz, wenn a Dalfen
(*) em e anderm Dalfen Tsdoke Gebt : "Le cœur du bon Dieu sourit quand un pauvre fait la charité à un autre pauvre."
(*) Dalfen = un homme pauvre. L’origine de ce terme est à chercher dans le rouleau d’Esther (9:6-9) : le point commun entre tous les fils de Haman est que dans le nom de chacun d’entre eux figure la lettre Aleph, sauf chez Dalfon : compte tenu du fait que les lettres hébraïques ont des valeurs numériques et que le Aleph, la première lettre, vaut 1, on peut dire que ce Dalfon "n’a même pas un (sou)" ; d’où l’assimilation entre "un Dalfon et un homme pauvre".
Celui qui donne de son superflu aux oeuvres de charité, a certainement moins de mérite devant Dieu que celui qui, n’ayant pas assez pour lui-même, partage avec un autre le peu dont il dispose.
Article précédent |
Article suivant |