Judéo-alsacien | Traduction | Hébreu | עברית | |
501 | ouder | mois d’adar | adar | אדר |
502 | oudig | prétentieux, mordu pour certaines choses | odik | אדוק |
503 | oudig koofed | aimant les honneurs | ||
504 | oufel pl. afèjlem | en deuil | owèjl | אבל |
505 | oufer | viande ayant dépassé le délai de conservation rituelle | עבר | |
506 | oulem | le monde, le public | aulom | עולם |
507 | oure’h | hôte, invité - v. aure’h | אורח | |
508 | ouseschoolem | reculer, aller en arrière comme dans la prière | auséscholaum | עושה שלום |
509 | ootsel | paresseux | otsèjl | עצל |
510 | pa’hed | peur | pa’had | פחד |
511 | pajes | coins, boucles aux tempes | pèjaus | פאות |
512 | parre’h-kopf | tête (Kopf) teigneuse - faire éruption (?) | poraua’h | פרח |
513 | parnes pl. parnousem, fém. parnesden | administrateur d’une communauté | parnos | פרנס |
514 | parnose | gagne-pain, revenu | parnoso | פרנסה |
515 | parscha | partie de la lecture sabbatique de la Tora | poroscho | פרשה |
516 | paskena | expliquer un texte, expliquer en sa faveur, décider | פסק | |
517 | pass lä’hem | morceau de pain | pass | פת לחם |
518 | passla | déclarer impropre, défectueux | posaul | פסל |
519 | patterschkalwel | génisse qui porte son premier veau | pétér | פטר |
520 | patersche | son action | pétér | |
521 | pegima | brèche dans le fil du couteau du schoo’heth | pegimo | פגימה |
522 | pèj | bouche | pé | פה |
523 | pèjera | mourir, crever | pagèjr | פגר |
524 | pärrik | chapitre | pérék | פרק |
525 | pèjse’h | Pessa’h, Pâque juive | פסח | |
526 | pfélla | pour tfélla : prière, livre de prières | tefillo | תפילה |
527 | pféllem | pour tefillîn : phylactères | tefillin | תפלין |
528 | pfissa | pour tfissa : prison | tfisso | תפיסה |
529 | pfüa | pour tfüa : froment, céréales | tefouo | תבואה |
530 | pidjen habänn | rachat du premier né | pidjon habén | פדיון הבן |
531 | plèjta (gèj) | prendre la fuite, faillite | polaut : se sauver, pelèjto | פליטה |
532 | pora | vache | poro | פרה |
533 | parau’hes | rideau devant l’arche | porau’hes | פרוכת |
534 | poorscha | examiner la viande p. enlever les nerfs - examiner, étudier | porausch | פרש |
535 | poosel | non conforme aux lois | posul | פסול |
536 | poosik | verset | posik | פסוק |
537 | pooscha jisrol | pécheur en Israël | pauschèja | פושע בישראל |
538 | pöschet, pooschedig | simple | poschut | פשוט |
539 | pschittem | petites pièces de monnaie | pschittim | פשיטים |
540 | pschöra | compromis | peschoro | פשרה |
541 | pürem | fête de Pourim | pourim | פורים |
542 | râf | rabbin | raw | רב |
543 | raglàjim | pieds | raglajim | רגליים |
544 | ràgsen | querelleur, irascible | ragson | רגזן |
545 | ra’hmoones | pitié, commisération | ra’hmonous | רחמנות |
546 | ratse | courir, fuir | ruts | רצה |
547 | réjfa’h pl. refoo’hem | gain, bénéfice, intérêts | réfa’h | רווח |
rèwwes | intérêt, loyer | |||
548 | rèja’h | odeur, goût | rèja’h | ריח |
549 | refüa | guérison | refoua | רפואה |
550 | rèkk, pl. rèjgem | soldat | rèjk | רק |
551 | résches | méchanceté, antisémitisme | rischous | רשעות |
552 | rèwwa f. rèwwesden | rabbin | raw | רב |
553 | retsèja’h | violent, assassin | rautsèja’h | רוצח |
554 | rischen | premier | rischaun | ראשון |
555 | roof | faim | roof | רעב |
roofig, verrooft | affamé | |||
556 | rougess | colère | rauges | רוגז |
557 | rôsch | tête, commencement | rausch | ראש |
rôsch | " du mois | rosh 'hodesh | ראש חודש | |
rôsch | " de l’année | rosh hashana | ראש השנה | |
558 | rooscha pl. reschooem, f. reschànta |
mauvais, antisémite | roscho | רשע |
559 | roojna | voir, regarder | roaun | ראה |
560 | rua’h | esprit, volonté, souffle | roua’h | רוכ |
kotz-rü’h | ayant le souffle court | roua’h - kotsor : court | קצר רוח | |
561 | saddan | satan, débrouillard | soton | שטן |
562 | sarjenes | vêtement mortuaire | ||
563 | sàrrefa | brûler | sorauf | שרף |
564 | sassra | proposer à titre de courtier, vanter | sarsèjr | סרסר |
565 | sassroos | courtage | sarsoraus | סחר |
566 | sä’hal | esprit, intelligence, raison | sèjhel | שכל |
567 | sèjhek | membrane attachée au poumon | sir’ha | סרכה |
568 | sauna | fâché, ennemi | saunèj | שונא |
569 | sauna | prostituée | sauno | זונה |
saunepeter | dévergondé + alld. Peter | |||
570 | s’hija | avantage, grâce | se’hijo | זכיה |
571 | s’hora | marchandise, étoffe | s’hauro | סחורה |
572 | s’hauro | mérite | s’huss | זכות |
573 | s’huss | section sabbatique du Pentateuque | sidro | סידרה |
574 | séjdér | seder, cérémonie pascale | sédér | סדר |
575 | sèjfr pl. sfoorem | livre, rouleau de laTora | séfer | ספר |
576 | sèfla | faire ses besoins | sèjwel : fumier | זבל |
577 | sékka | souka, cabane | soukka | סוכה |
578 | sékkes | Soukoth, fête des cabanes | soukkaus | סוכות |
579 | sém'ha pl. sem'hess | fête, joie | sim'ho | שמחה |
580 | sém'hanoosa | honneur de sortir et rentrer les rouleaux de la Torah - très déformé de hauzoo et hakhonoso | ?? |
הוצאה והכנסה |
581 | sémmen | présage, la moindre parcelle | simon | סימן |
582 | sénna | haine | sinno | שנאה |
kénnasénna | envie, jalousie | kinno | קנאה | |
583 | seroua | épaule, os (au seder) | serquo | זרוע |
584 | sgoona | péril, danger | sekono | סכנה |
585 | sli'ha | pardon | seli'ho | סליחה |
586 | sli'hes | prières pour le pardon (avant Yom Kipour) | seli'haus | סליחות |
587 | smiress | chants du Shabath à la table familiale | smiraus | זמירה זמירות |
588 | so'her | enfant nouveau-né mâle et banquet en son honneur | so'hor | זכר |
589 | sodd pl. soudess | secret | saud | סוד |
590 | soden | Satan | soton | שטן |
591 | so'ha | rester couché, rester assis | ? |
|
592 | soff | fin, résultat | fauf | סוף |
593 | soufer | scribe qui écrit le Pentateuque sur un parchemin | saufèjr | סופר |
594 | sroora | faquin, richard, grand seigneur | seroro | שררה |
595 | sro'ha | puanteur - v. sroo'hna | sero'ho | סרח |
596 | sroo'hna | puanteur | ||
597 | süda | repas, banquet | seoudo | סעודה |
598 | schaddaj | amulette portant le Nom | schaddaj | שדי |
599 | schadschen | courtier matrimonial | schad'hon | שדכן |
schad'hauness | courtage matrimonial | schad'honous | שדכנות | |
600 | scha'hress | prière du matin | scha'haris | שחרית |
601 | schajla | question, demande | schèjlo | שאלה |
602 | schalef | garçon non-juif | ? |
|
603 | schammess | bedeau, domestique | schamèjsch | שמש |
604 | schanelisch | branches de saule de Hauschanorabbo dans la liturgie de Soukoth | hausch_a no | הושענא רבא |
605 | schanerabba | fête de Hauschanorabbo | הושענא רבא | |
606 | schaskena | boire démesurément | schotau | שתה |
607 | schatness | étoffe en laine mélangée à des fils de lin (non cashere) | schaatnèjs | שעטנז |
608 | schämm | nom, renom | schèjm | שפ |
609 | schäjmess | aveux récités chez un moribond | oschamnou, bogadnou etc. | ...אשמנו, בגדנו |
610 | schämischmeräjne | que D. nous protège | haschèjm jischmorèjnou | הש' ישמורינו |
611 | schaumer | gardien, surveillant | schaumèjr | שומר |
612 | schaumera | exorciser | ? |
|
613 | schawwess | Shabath | schabbat | שבת |
614 | schbèjsischnacht | fin de Shabath | ||
615 | sché | heure | schoo | שעה |
616 | schèdd | démon, génie malfaisant | schèjd | שד |
617 | schéddisch pl. schedü'hem | parti pour un mariage | schiddou'h | שדוך |
618 | schéffem | les sept jours de deuil | schiwo | שבע |
619 | schéffejoom | id. | schiwo jomim | שבע ימים |
620 | schéfferlèff | brise-coeur | schiwraun lèjw | שברון ךב |
621 | schefüess | fête de Shavouoth | schovouaus | שבועות |
622 | schékker | saoul, ivre | schikkaur | שיכור |
623 | schegüress | ébriété | schikrous | שכרות |
624 | sche'hejona | bénédiction pour une primeur | schehe'hejonou | שהחינו |
625 | sch'hitta | action de tuer les animaux suivant le mode rituel | sche'hito | שחיטה |
625 | sch'hüna | voisinage | sche'hüna | שכונה |
626 | schèjedèjalischel | bêta qui ne sait pas poser de questions (Hagada de Pessah) | scheèino jaudèja lischaul | שאינו יודע לשאול |
627 | schèjets pl. schoutsem | garçon non-juif | schékéts | שקץ |
schéksa | fille non-juive, parfois domestique | |||
628 | schèjker pl. schgorem | mensonge | schékér | שקר |
629 | schékk | occasion, trouvaille | ? |
|
630 | schèschta | abattre un animal suivant le mode rituel | scho'haut | שחט |
631 | schla'hmooness | cadeaux de Pourim | scholaua'h monaus | שלח מנות |
632 | schla'htija | vers un gouffre profond ; très loin à la fin du monde (?) | scheaul ta'htijo (Psaume 86:13) | שאול תחתיה |
633 | schlamassel | malchanceux - v. massel 386 | מזל | |
634 | schlemil | incapable, malchanceux | schlumièjl ? | |
635 | schlia'h | envoyé, délégué, courtier | schelia'h | שליח |
636 | schlia'h tsippour | chantre, délégué de la communauté | schelia'h tsibour | שליח ציבור |
637 | schli'hess | courtage | schli'hous | שליחות |
638 | schloschem | les 30 jours de deuil | schlauschim | שלושים |
639 | schmadda | baptiser, corrompre, falsifier le vin | schammèjd | שמד |
640 | schma beni | "écoute, mon fils" | schema bèjni | שמע בני |
641 | schma jesrool | "écoute Israël" | schema Israël | שמע ישראל |
642 | schma jeskés | "écoute et sois attentif" | p. "schema we haskèjs" (J. Bloch - Deut 27:9) |
שמע והסכת |
643 | schmü | tromper | (machen allemand) ? | |
644 | ||||
645 | schmüsberiändess | futilités, pour ne rien dire | ||
646 | schmüsa | causer, raconter, flirter | ||
647 | schnèh sèjsim | "deux olives" - chant de Hanouka | alsacien : schnèj = neige | שני זיתים |
648 | schnoodera | faire une offrande devant la Torah | schénodar = "qui a promis" | שנדר |
649 | schnoojemer | dents | schinajim | שניים |
650 | schou'hen | voisin | schau'häjn | שכן |
651 | schoo'het | sacrificateur | schau'hèjt | שוחט |
652 | schoolem | paix | scholaum | שלום |
653 | schoolem alä'hem | paix avec vous | scholaum alèj'hem | שלום עליכם |
654 | schoone | année | schono | שנה |
655 | schumenessra | prière des 18 bénédictions | schemaune essré | שמונה עשרה |
656 | schoufel | médiocre, vulgaire | schofol | שפל |
657 | schoufer | le schofar - pour "sonner" | schaufor | שופר |
658 | schoute | fou, sot, loustic | schauté | שוטה |
659 | schukk | le marché, le Mark, le Francschuk | שוק | |
660 | schukka | coûter | ||
661 | schul'hen-tuch | alld. - drap qui couvre l'almémor | schoul'hon | שלחן |
662 | schul'hen ore'h | Shul'han aroukh - Traité des préceptes | arou'h (dressé) | שלחן ערוך |
663 | schüschkelemorem | futilités | ? |
|
664 | schüffewuch | semaine entre Rosh Hashana et Yom Kipour | teschuwo = "pénitence" | תשובה |
665 | schtigga | silence, secret | schesiko | שתיקה |
666 | schtiggena | se taire | schosauk | שתק |
667 | schtuss | blague, plaisanterie - v. schoute | schtuss | שטות |
668 | schwüa | serment - aussi pour "testament" | schewouo | שבועה |
669 | ta'hless | choses sérieuses | ta'hlis | תכלית |
670 | takkef | bien vu, le maire | takif | תקיף |
671 | tallige | pendre - v.109 | טלה | |
672 | talless pl. talèjsem | châle de prières | tallis | טלית |
673 | tam | goût - v.110 | taam | טעם |
674 | taness | jour de jeûne | taanis | טהרה |
675 | taschlisch | début d'une prière au bord de l'eau à Rosh Hashana | taschli'h | תשליף |
676 | tare | toilette mortuaire - v.445 | taharo | |
677 | tfélla | prière - v.526 | ||
678 | tféllem | tefillîn - v.527 | ||
679 | téllem | les Psaumes | tehillim | תהלים |
680 | ténnef | ordure - v.115 | tinofeth | טינופת |
681 | t'hénna | prière de supplications | te'hinno | תחינה |
682 | téscheboff | jeûne du 9 av | tischobeow | תשע באב |
683 | tètscha | sonner le shofar : T T SCH - premières lettres de tekio-terouo-scheworim | ת-ש-ת | |
684 | tikken | texte sans ponctuation, ouvrage | tikoun | תיקון |
685 | too | dans l'erreur, se tromper | taoaus | טעה |
686 | toos | tromperies | toous | טעות |
687 | toff | bon | tauw | טוב |
688 | toufa | bonté | tauwa | טובה |
689 | toufess | prison, emprisonner | tofaus | טפס |
690 | teffla | église, absurdité - v.114 | tiflo | תפל |
691 | too'hess | derrière | ta'has | תחת |
692 | tooma | impur, qui n'a pas encore fait sa toilette | tomèj | טמא |
693 | tumma | église | tumo | טומא |
694 | toufla | immerger pour purifier | towaul | טבל |
695 | toflemüna | la première religion du baptême : catholique | towaul-émouno | |
696 | trèjfa | non rituellement admis pour la consommation, de "bête déchirée" | trèjfo | טרפה |
697 | tschüffawuch | réponse, repentir - alld. : semaine entre entre Rosh Hashana et Yom Kipour - v. 664 | teschouwo | תשובה |
698 | tsaddik | juste, sage, bienfaiteur | tsadik | צדיק |
699 | tsaar | chagrin | tsaar | צער |
700 | tsarfess | français, la France | tsorfat | צרפת |
701 | tsänneränna | lecture shabatique en judéo-allemand pour les femmes | tsèèjno oureèjno | צאנה וראנה |
702 | tsdooka | aumône | tsdoko | צדקה |
703 | tsejlem | croix, trèfle dans le jeu de cartes | de tsélém = figure, idole | צלם |
704 | tslaumess | procession catholique avec portage de la croix | ||
705 | tséffena | signer, écrire - pour ketseffena | kosauw | כתב |
706 | tsékena | crier, se plaindre | tsoèjk | צעק |
707 | tsétses | franges aux coins du talith | tsitsis | ציצית |
708 | tslo'ha | chance, avantage, réussite | tslo'ho | הצלחה |
709 | tsoress | pl. de tsaar : difficultés, peines | צרות | |
710 | tsorfes'hore | noms de chefs de bande | sourwe'hour (J. Bloch - Nombres 31:8) | צור וחור |
711 | tswoa | dernières volontés, testament | tsewoo | צואה |
712 | un-koufed | mauvais accueil, affront | alld. un + koofed | כבוד |
713 | ver-... | voir fer-... | ||
714 | wejefra'h | se sauver - v.138 | wejifra'h | |
ADDITIONS (mots composés) : | ||||
èjl-getez | statue d'idole | elil | אליל | |
nékkiscgh-kopf | tête obstinée, contrariante | ikèjsch | עקש |
Page précédente | Début du dossier |